Wednesday, March 6, 2013

တိုင္းရင္းသားစာေပ သင္ၾကားႏုိင္ရန္ ေဒသခံဆရာတို႔ကို ခန္႔အပ္သြားမည္

0 comments
မတ္(၆)

အေျခခံပညာ မူလတန္းေက်ာင္းမ်ားတြင္ တိုင္းရင္းသားဘာသာႏွင့္ စာေပသင္ၾကား ေပးႏုိင္ေရးအတြက္ တိုင္းရင္းသား ဘာသာကို ကြၽမ္းက်င္စြာ သင္ၾကားေပးႏုိင္မည့္ အရည္အခ်င္း ျပည့္မီသည့္ ေဒသခံ တိုင္းရင္းသားမ်ားအား တိုင္းရင္းသားဘာသာ ျပဆရာ၊ ဆရာမမ်ားအျဖစ္ ဦးစားေပးခန္႔အပ္ သြားမည္ဟု သိရသည္။


၂ဝ၁၃ ခုႏွစ္ မတ္ ၁ ရက္က ေနျပည္ေတာ္ရွိ ပညာေရးဝန္ႀကီးဌာန၊ တိုင္းရင္းသား ဘာသာစကား သင္ၾကားေရး ညႇိႏႈိင္း အစည္းအေဝး၌ ပညာေရးဝန္ႀကီးဌာန၊ ျပည္ေထာင္စုဝန္ႀကီး ေဒါက္တာျမေအးက ယင္းသို႔ ေျပာၾကားခဲ့သည္။
အလားတူ တိုင္းရင္းသားဘာသာ သင္ၾကားႏုိင္ေရးအတြက္ တိုင္းရင္းသားဘာသာျပဆရာ၊ ဆရာမမ်ားကို ေလ့က်င့္ပ်ဳိးေထာင္ရန္လည္း စီစဥ္ထားၿပီး ျဖစ္သည္။
အဆိုပါ တိုင္းရင္းသားဘာသာႏွင့္ စာေပအား အေျခခံပညာ မူလတန္းေအာက္အဆင့္ျဖစ္သည့္ သူငယ္တန္း၊ ပထမတန္း၊ ဒုတိယတန္း ေက်ာင္းသားေက်ာင္းသူမ်ားကို သင္ၾကားသြားမည္ ျဖစ္သည္။
ထို႔ေၾကာင့္ ေက်ာင္းသုံးစာအုပ္မ်ားထဲတြင္ ပါသည့္ သင္ခန္းစာမ်ားကို မြန္၊ စေကာကရင္၊ အေရွ႕ပိုးကရင္၊ အေနာက္ပိုးကရင္၊ ကယား၊ ကေယာ၊ ကယန္း၊ ပေလာင္၊ လားဟူ၊ တီးတိန္ခ်င္း၊ ဟားခါးခ်င္း၊ ဖလမ္းခ်င္း၊ တိုင္းလံုရွမ္း၊ ဂံုရွမ္း၊ တိုင္းလိုင္ရွမ္း၊ တိုင္းခႏၲီးရွမ္း၊ တိုင္းဆာရွမ္း၊ ဂ်ိမ္းေဖာကခ်င္၊ လာခ်ိဒ္ကခ်င္၊ ရဝမ္ကခ်င္၊ လီဆူးကခ်င္၊ ဇိုင္ဝါးကခ်င္၊ ေလာ္ေဝၚကခ်င္၊ ရခိုင္၊ ၿမိဳ (ေခၚ) ခမီ၊ သက္၊ ပအိုင္းဝ္း၊ ဓႏု၊ အင္းသားစာေပ စသည္တို႔ျဖင့္ တိုင္းရင္းသား ဘာသာစကား ကြၽမ္းက်င္သူ ပညာရွင္မ်ားက အဖြဲ႔လိုက္ ေရးသားျပဳစုေနၿပီ ျဖစ္သည္။
တိုင္းရင္းသား ဘာသာစကားႏွင့္ စာေပကို ယခင္က သင္ၾကားေပးခဲ့ဖူးေသာ္လည္း ၁၉၈၁-၈၂ ပညာသင္ႏွစ္မွ စတင္ကာ သူငယ္တန္း၌ အဂၤလိပ္စာ စတင္သင္ၾကားေပးခ်ိန္ တိုးလာျခင္းေၾကာင့္ တိုင္းရင္းသားဘာသာ သင္ၾကားခ်ိန ္မပါရွိေတာ့ျခင္း ျဖစ္ေၾကာင္း၊ သို႔ျဖစ္ရာ ႏုိင္ငံ၌ ျမန္မာစာကို ႐ံုးသံုးစာ၊ အဂၤလိပ္စာကို ႏိုင္ငံတကာသံုးစာအျဖစ္ သင္ၾကားေပးေနသည့္ နည္းတူ ျပည္ေထာင္စု၏ အေမြအႏွစ္ျဖစ္သည့္ တိုင္းရင္းသား ဘာသာစကား၊ စာေပကိုလည္း သင္ၾကားေပးရန္ ယခုကဲ့သုိ႔ ျပန္လည္ေဆာင္ရြက္ျခင္း ျဖစ္ေၾကာင္း သိရသည္။

 
News-Eleven

Leave a Reply

 
Shan News © 2011 DheTemplate.com & Main Blogger. Supported by Makeityourring Diamond Engagement Rings

You can add link or short description here